61 Frases Para Hablar De Limpieza En Español

¿Sabes cómo hablar de limpieza en español correctamente? 

Hoy aprenderás algunas frases y palabras que solo usamos los nativos en español.

Conocer este tipo de frases y palabras, puede ser muy útil para ti.

Especialmente si vives con hispanohablantes nativos.

Y seamos honestos…

El vocabulario que nos enseñan en clase de español, a veces no es Lo suficientemente amplio para poder expresar tus ideas libremente en este idioma.

En este blog post vamos a imaginar que tú vas a empezar a limpiar tu casa.

A medida que vayas limpiando, voy a enseñarte algunas frases que siempre usamos para hablar de limpieza en español.

Y claro, como yo soy de Colombia…

Es muy probable que algunas de las frases que te enseñe a continuación, no tengan mucho sentido para algunos hispanohablantes de otros países.

Pero solo pasará en algunas frases.

En general, estas frases se pueden entender en cualquier parte del mundo hispanohablante.

Entonces toma tus guantes, agua y jabón…

¡Y vamos a limpiar! 

Cómo Hablar De Limpieza En Español

Girl with cleaning elements ready to clean up

La verdad, mis amigos, es que si estás en capacidad de leer y entender este post, hablar de limpieza será muy sencillo para ti. 

Solo será cuestión de conocer algunas palabras nuevas.

Y también algunas frases que siempre usamos los nativos.

Lo primero que tienes que saber es que para decir “The house cleaning”, los Latinos usamos fraes como: 

  1. Hacer la limpieza de la casa (Do the house cleaning).
  2. Asear la casa (Do the house cleaning).

O sencillamente:

  1. limpiar la casa(Do the house cleaning).

En Colombia, también tenemos algunas frases más coloquiales:

  1. Hacer oficio (Do the house cleaning).

O también…

  1. Hacer aseo (Do the house cleaning).

Así que entre los colombianos, es común escuchar conversaciones como:

— ¿Qué vas a hacer mañana?—

— Tengo que hacer oficio, mi casa está muy sucia —

Es curioso, muchas personas bromean utilizando una frase que era muy popular para las generaciones anteriores.

En vez de hacer oficio, ellos decían:

  1. Hacer los destinos (Do the house cleaning).

Y básicamente significa lo mismo que “limpiar la casa”.

Así que muchas personas, y hablo desde la ciudad de Medellín,  bromean entre sí utilizando esta frase antigua.

Por ejemplo:

Contexto: Suena el teléfono.

— Hola Beto, ¿Estás ocupado?—

— No mucho, solo estoy haciendo los destinos—

Otros usan la frase:

  1. Sacar mugre (To Remove dirt).

Si la traducimos al inglés, tendríamos algo como “To remove the dirty”. 

Claro, sin importar las frases que usemos, en Latinoamérica, siempre seguimos algunas algunas reglas “culturales” para limpiar nuestros hogares.

¿De qué estoy hablando?

Déjame explicarte…

Reglas Para Limpiar Tu Casa Según Los Latinos

En general, esto es un tema cultural.

No es que tengamos una lista de reglas para limpiar nuestras casas en Colombia,

O en cualquier otro país de Latinoamérica…

Simplemente, a muchos latinos, les enseñan ciertos principios y tradiciones para “hacer oficio”  de forma efectiva. 😅

Así que, a continución, verás algunas de estas “reglas” de las que nadie habla, pero que todo el mundo aplica:

8. No Hagas Oficio Con La Ropa Buena.

Esta frase significa:

“Don’t do the cleaning with good clothes”.

En mi casa, la persona que mejor planifica la limpieza hogar es mi esposa.

Ella tiene una capacidad increíble de planificar y darme tareas para completar. 😆

Una de sus reglas es ponerse ropa vieja y así evitar usar la ropa buena para que no se dañe.

Siempre me dice algo como: 

“No laves el baño con ese pantalón, ponte algo viejo”.

El día que entendí que lo más sabio era escucharla, fue el día en que dañé uno de mis pantalones más nuevos.  

Pero en fin…

Otra regla que tenemos es:

9. Ponte Unas Chanclas Para Hacer Oficio 

Esta oración se traduce en inglés como:

“Put on some flip flops to do the cleaning”.

Es una regla muy común entre las madres latinas.

¡Y tienen toda la razón! 

El desinfectante puede arruinar tus zapatos con solo una pequeña gota que caiga sobre ellos accidentalmente.

Ya saben lo que dicen: 

“Es mejor prevenir que lamentar”.

Otra regla que los latinos más exigentes siempre usan para limpiar su casa es:

10. Si Vas A Limpiar, Hay Que Mover Las Cosas

Traducido en inglés, significa:

“If you’re going to clean, you have to move stuff”.

Esta es una frase que mi madre siempre me decía cuando yo era niño.

Ya saben, los niños quieren terminar todo rápido para ir a jugar.

Claro, mi mamá siempre me corregía y me hacía repetir las tareas que no había hecho bien.

Pero basta de reglas. 

Hágamos lo que se supone que debemos hacer hoy: 

¡Empecemos A Limpiar!

Bien, ahora que conoces las reglas para limpiar tu casa: es hora de pasar a la acción.

Lo primero que vamos a hacer es:

  1. Limpiar la cocina profundidad (Clean the kitchen deeply).

Y aquí no puedes perder ningún detalle, tienes que hacerlo todo:

  1. Lavar los platos (Do the dishes).
  2. Limpiar los gabinetes (Clean the cabinets).
  3. Estregar las juntas de las baldosas (Clean The Grout Between Floor Tiles).

Pero no es suficiente, vamos a ir a los detalles:

  1. Limpiar los mesones (Clean the counters).
  2. Lavar la estufa (Wash the stove).
  3. Limpiar los fogones (Clean the stove area).
  4. Limpiar las perillas de la poceta  (Clean the faucet knobs).
  5. Lavar la nevera (Wash the fridge).

¿Ahora entiendes por qué te dije que íbamos a limpiar profundamente?

Cuando te dije que teníamos que limpiar, ¡lo dije en serio!

Así que vamos a pasar a otra parte esencial de la limpieza De la casa:


Related: Cómo Hablar Español Perfecto (Para Extranjeros)


Hablar De Limpieza En Español: El Baño

Clean and small bathroom

Para que tu baño quede totalmente limpio, necesitas tener los instrumentos adecuados.

Usualmente, un baño se lava con:

  1. Desinfectante (Deinfectant)
  2. Esponjas (Sponges)
  3. Jabón (Soap)
  4. Agua (Water)
  5. Un escobillón o una escobilla (Toilet brush)
  6. Un trapo (A rag)

Entonces teniendo todos los materiales, voy a enseñarte cómo es que se lava un bañ, así que toma nota de las siguientes frases:

  1. Voy a poner jabón y desinfectante a la Esponja (I’m going to put some soap and disinfectant on the sponge).

Después de eso:

  1. Voy a estregar con la esponja (I’m going to scrub with the sponge).

Hazlo sobre el lavamanos, el sanitario y cualquier otro elemento del baño que creas que necesite aseo.

Después de eso, tienes que pasar a la tasa del sanitario. 

Y  aquí lo que tienes que hacer es:

  1. Ponerle jabón y desinfectante a la taza del sanitario y… (Put soap and disinfectant to the toilet bowl).
  2. Estregar la taza con el escobillón (Scrub the bowl with the brush).

Posteriormente puedes enjuagar solo con agua.

O utilizar un trapo húmedo y pasarlo sobre los elementos enjabonados. 

A propósito, Toma nota de estas palabras porque se utilizan mucho para hablar de limpieza en español:

  1. Enjuagar (To rinse).
  2. Estar enjabonado (Being soapy).
  3. Pasar un trapo húmedo (Wipe with a damp cloth).

Excelente, hasta el momento vamos muy bien con la limpieza del día de hoy.

Un pequeño detalle que no podemos pasar por alto es:

  1. Limpiar el espejo con un trapo o con algún líquido especial para vidrios (Clean the mirror with a cloth or some special liquid for glass).

En Colombia muchas personas acostumbran limpiar los espejos con papel periódico (newspaper) y un líquido especial para vidrios.

¡El resultado es impecable!

Ahora Vamos A Trabajar En El Suelo O El Piso (The Floor) 

Es muy probable que en tus clases básicas de español, te enseñaran dos verbos muy necesarios para hablar de limpieza en español:

  1. Barrer (To Sweep).
  2. Y quizás trapear (To Mop).

Y tu profesor o profesora no se equivocaba.

Esas palabras son esenciales para la siguiente actividad.

Primero toma la escoba y empieza a: 

  1. Barrer toda la casa (Sweep the whole house).

Cuando termines, entonces toma el recogedor y recoge la basura con la escoba para después ponerla en la basura.

Luego tienes que:

  1. Lavar la trapeadora (Wash the mop). 
  2. Y ponerle algún aromatizante para que el suelo quede con un buen olor (Add some flavoring so that the floor smells good).

Después puedes pasar a

  1. Trapear el suelo (Mop the floor).

Mucha gente acostumbra asegurarse de que el piso quede totalmente limpio y lo hacen trapeando dos veces.

A esta actividad, se le conoce como:

  1. Darle dos pasadas a la casa (Mopping twice).

Eso significa que tendrás que lavar la trapeadora dos veces también. 

Ahh, Y déjame compartir un aspecto muy interesante de la cultura en Sudamérica:

Entre los latinos, es muy común hacer chistes cuando ves a un amigo tuyo “haciendo oficio”. 

Lo más clásico es que se haga un pequeño comentario como si tu amigo estuviera limpiando para ti.

Por ejemplo, algunos chascarrillos son:

  1. ¡Eso! ¡Bien barridito! (Something like “that’s it, sweep that floor!”)
  2. ¡Eso! ¡Bien trapeadito! (Something like “that’s it, mop that floor!”)

O el clásico: 

  1. Muy bien, ¡Ya te puedes casar! (Very good, you can get married now).

Estas frases se pueden adaptar a cualquier actividad.

Por ejemplo, si en tu país es más común aspirar que barrer o trapear, entonces puedes decir: 

  1. ¡Eso! ¡Bien aspiradito! (That’s it, vacuum that floor!).

Related: 25 Frases De Viajes Que Tus Amigos Colombianos Siempre Utilizan (Los Harás Reír Si Tú Las Utilizas También)


Pasemos Ahora A Las Habitaciones

En español tenemos varias palabras para referirnos a las habitaciones.

Por ejemplo, algunas personas dicen:

  1. La pieza o las piezas (The room or  the rooms).

Otros dicen:

  1. El cuarto o los cuartos (The room or  the rooms) 

En las habitaciones, tenemos mucho que hacer también.

Entre otras cosas, puedes…

  1. Tender tu cama o Hacer la cama (Make your bed).
  2. Recoger tu ropa y guardarla en el clóset (Pick up your clothes and keep them in the closet).
  3. Cambiar las sábanas (Change the blankets).
  4. Cambiar las fundas de las almohadas (Change pillowcases).
  5. Organizar tu closet y ordenar tu ropa (Organize your closet and sort your clothes).

Recuerda que aquí es donde duermes, descansas y recuperas energía para cada día de tu vida.

¡Por eso tienes que limpiar muy bien este lugar!

Terminando algunos detalles finales

Hand holding rag cleaning a window

Creo que hasta este punto hemos cubierto casi toda la casa.

Una de las últimas cosas que tienes que hacer es lo que en Medellín conocemos como:

  1. Sacudir (To clean the dust).

Y sí, es verdad que esta palabra traducida al inglés significa to shake.

Pero cuando hablamos de limpiar la casa, sacudir se refiere a tomar un trapo y limpiar las superficies o los objetos de la casa.

Entonces podemos decir que para terminar tienes que

  1. Sacudir la mesa (Clean dust off the table),
  2. Sacudir el computador (Clean dust off the computer)

El tocador, las puertas, las repisas… tienes que sacudir todo.

La meta es remover el polvo de tu casa para que esté limpia y agradable.

Aunque es verdad que cada casa puede ser única, en general hemos hablado de todas las partes de la casa.

Claro, dependiendo de su estructura, entonces probablemente también tengas que ir a:

  1. Limpiar el sótano (Clean up the basement)
  2. Lavar el garaje (Clean up the garage)
  3. Limpiar la azotea (Clean up the rooftop)

Incluso en muchos hogares, las personas tienen que:

  1. Lavar el tejado (Wash the roof)
  2. Quitar la nieve (Remove the snow)
  3. Lavar la acera (Wash the sidewalk)

O también: 

  1. Podar el jardín (Prune the garden)

Últimas palabras 

¡Ahora tienes más de 60 frases para hablar de limpieza en español!

Quizás en tu casa no hagas muchas de las actividades que he descrito en este artículo.

Pero sí te gusta la limpieza, seguro que has encontrado una lista de palabras que utilizarás muy a menudo de ahora en adelante.

Para resumir este post aquí tienes todas las frases que cubrimos hoy divididas por categorías:

Cómo Decir “Clean Up The House” En Español:

  1. Hacer la limpieza de la casa
  2. Asear la casa
  3. Limpiar la casa…
  4. Hacer oficio o también…
  5. acer aseo
  6. Hacer los destinos
  7. Sacar mugre

Reglas Para Limpiar Tu Casa Según Los Latinos

  1. No hagas oficio con la ropa buena: 
  2. Ponte unas chanclas para hacer oficio 
  3. Si vas a limpiar, hay que mover las cosas

Actividades Para Limpiar La Cocina:

  1. Limpiar la cocina profundidad (Clean the kitchen deeply)
  2. Lavar los platos (Do the dishes)
  3. Limpiar los gabinetes (Clean the cabinets)
  4. Estregar las juntas de las baldosas (Clean The Grout Between Floor Tiles)
  5. Limpiar los mesones (Clean the counters)
  6. Lavar la estufa (Wash the stove)
  7. Limpiar los fogones (Clean the stove area)
  8. Limpiar las perillas de la poceta  (Clean the faucet knobs)
  9. Lavar la nevera (Wash the fridge)

Elementos Para Limpiar Tu casa:

  1. Desinfectante (Deinfectant)
  2. Esponjas (Sponges)
  3. Jabón (Soap)
  4. Agua (Water)
  5. Un escobillón o una escobilla (Toilet brush)
  6. Un trapo (A rag)

Actividades Para Limpiar El Baño

  1. Voy a poner jabón y desinfectante a la Esponja  y después de eso
  2. Voy a estregar con la esponja
  3. Ponerle jabón y desinfectante a la taza del sanitario y
  4. Estregar la taza con el escobillón
  5. Enjuagar
  6. Estar enjabonado
  7. Pasar un trapo húmedo
  8. Limpiar el espejo con un trapo

Palabras Y Frases Para Limpiar El Piso De Tu Casa:

  1. Barrer (To Sweep).
  2. Trapear (To Mop).
  3. Barrer toda la casa
  4. Lavar la trapeadora
  5. Ponerle aromatizante a la trapeadora
  6. Trapear el suelo
  7. Darle dos pasadas a la casa

Actividades Para Limpiar Las Habitaciones:

  1. La pieza o las piezas.
  2. El cuarto o los cuartos.
  3. Tender tu cama (Otras personas dicen hacer la cama)
  4. Recoger tu ropa y guardarla en el clóset
  5. Cambiar las sábanas
  6. Cambiar las fundas de las almohadas
  7. Organizar tu closet y ordenar tu ropa

Otras Actividades De Limpieza En Español

  1. Sacudir
  2. Sacudir la mesa
  3. Sacudir el computador
  4. Limpiar el sótano
  5. Lavar el garaje 
  6. Limpiar la azotea
  7. lavar el tejado
  8. Quitar la nieve
  9. Lavar la acera
  10. Podar el jardín

Chascarrillos Para Cuando Tus Amigos Están Limpiando

  1. ¡Eso! ¡Bien barridito!
  2. ¡Eso! ¡Bien trapeadito!
  3. Ya te puedes casar
  4. ¡Eso! ¡Bien aspiradito!

Algunas de estas frases pueden parecer un poco avanzadas.

De hecho, estas oraciones se generan espontáneamente en las conversaciones diarias de los nativos.

Por eso te recomiendo que para mejorar tu uso de estas frases y hablar con más confianza, le des un vistazo a los recursos que hay en mi página de recursos:

Resources To Learn Spanish

En esa página encontrarás materiales que utilizan algo llamado “Comprehensible Input”.

En mi opinión, es la forma más poderosa de aprender cualquier idioma y puedes leer un poco más al respecto en el siguiente post:


Related: ¿Qué Es “Comprehensible Input”?… El Método Definitivo Para Aprender Español


Por ahora eso es todo por hoy.

Espero que te hayas divertido y que hayas aprendido algunas frases para hablar de limpieza en español.

Finalmente, recuerda que mantener tu casa limpia es genial.

No hay nada peor que un lugar sucio y desordenado.

Así que recuerda siempre utilizar agua, jabón y desinfectante.

Ahhh… y no olvides ponerte unas chanclas antes de hacer oficio 😂

También, si conoces más vocabulario importante para hablar de limpieza en español, no dudes en compartírlo conmigo en los comentarios.

¡Nos vemos después!

Diego Cuadros is a blogger and a Spanish online teacher. He uses stories to help Spanish lovers understand fast-speaking native speakers, so they don't freeze and panic in conversations.