Spanish short stories: El viaje a la luna

Today’s story: El viaje a la luna.

This story in Spanish is about a guy who decides to go to the moon.

Let’s get started!

Here’s how it works

Memorize the complete phrases instead of individual words.

Here’s what you should do to take the most out of the story:

  1. Check out the phrases that I want you to learn in this lesson.
  2. Play the video and identify the phrases.
  3. Say all the phrases out loud
  4. Answer the questions at the end of this post, do it in Spanish.
  5. Listen to the story several times and practice the phrases during the week.

Key vocabulary for the story: Las tonterías de Rebeca.

First, I want to point out that when native speakers talk about NASA, we say: “La NASA”. I just say this because lots of students make the same mistake saying things like “John ve un anuncio de NASA”, but the correct way would be “John ve un anuncio de la NASA”.

Let’s review some sentences now!

“Aproveche esta promoción antes de que se acaben los tiquetes”: There’s a very interesting word in this sentence, “Aproveche”, which literally means “to take advantage of something”. In this case, we see something like “take advantage of this promo before tickets are over”. Here’s another example:

Amigo, aproveche que tiene dinero en este momento y compre estos tenis

John no puede dejar pasar esta oportunidad: Here we see that John can’t let go this opportunity, he has to take it now, here’s another example:

Entraré a la universidad ahora que gané una beca, no puedo dejar pasar esta oportunidad.

El dinero aún no le alcanza para pagar el viaje: The word “alcanza” in this sentence comes from the verb “alcanzar”, which literally means “to reach”. However, in this context, it’s used to express that the money is not enough, here are two more examples:

  • El dinero que tengo no me alcanza para comprar ese helado.
  • Tengo 10 dólares, me alcanza para pagar tu cena y la mia… pero no me alcanza para pagar la de tu hermano.

Me voy a quedar a vivir aquí: Here we see the word “quedar”, which literally means to stay. So in the story, John actually decides to stay in “La luna”. Here are a couple of more examples:

  • ¿Me puedo quedar a dormir en tu casa?
  • Iré a Colombia y me voy a quedar en un hotel.

Short story: El viaje a la luna

Want more stories?

Check out more stories like this one:

Would you like to learn Spanish using stories? Check out my course: Intensive Spanish Listening, it has 8 full stories with many practical listening exercises.

Or just download my checklist: Spanish Mastery For Intermediate Students in 10 Simple Steps in the form below:

¿Quieres hablar español como un nativo?

Small image

Join my newsletter and get my free ebook + the audio version as a welcome gift:

10 Secretos que nadie te dice para hablar español como un nativo.

We will collect, use and protect your data in accordance with our privacy policy.

We won't send you spam. Unsubscribe at any time. Powered by ConvertKit
0 Shares

Leave a Comment