Spanish short stories: Las tonterías de Rebeca

Today’s story: Las tonterías de Rebeca.

Have you ever met someone who bothers you with every action?

In today’s story, you will meet a woman who drives her husband crazy.

Pay attention to the phrases that you hear in the story, they might be handy for you.

Let’s get started!

Here’s how it works

Memorize the complete phrases instead of individual words.

Here’s what you should do to take the most out of the story:

  1. Check out the phrases that I want you to learn in this lesson.
  2. Play the video and identify the phrases.
  3. Say all the phrases out loud
  4. Answer the questions at the end of this post, do it in Spanish.
  5. Listen to the story several times and practice the phrases during the week.

Key vocabulary for the story: Las tonterías de Rebeca.

First, we have the word tonterías, which only means silly stuff. For instance, if someone tells you something that, in your opinion, sounds stupid, you could say something like:

“Eso son tonterías” or “No hables tonterías”

Here are some useful phrases that you can get from the story:

Se me quitó el hambre: You may say this phrase when you feel hungry, but after a while of not eating, you just don’t feel hungry anymore.

Just picture the scene of the typical family having dinner together. All of a sudden, somebody gets angry, decides to stop eating and says: Se me quitó el hambre“.

Cada que tenía hambre: With this sentence, I just wanted you to notice the “Cada que …”, we use this as a short way of saying: “cada vez que..”.

In English, this could mean something like: “Every time she was hungry”.

Estoy harto de tus tonterías: Here, we have the expression: “Estoy harto”, which means to be sick of something, or to feel fed up with something. We use “Estoy harto”, just to express that we are tired of something and we cannot take it anymore.

Here are some examples: “Estoy harto de dormir hasta tarde”.

“Estoy harto de que me mires así”.

“Estoy harto de caminar hasta el trabajo”.

Disculpa por molestarte: This phrase is very useful when you want to say sorry, it literally means: Sorry for bothering you.

Short story: Las tonterías de Rebeca

If there’s anything you don’t understand in the story, just leave a comment, and I’ll reply as soon as I can.

Another option is to use google translate to find the meaning of unknown words.

Now, I have two questions for you…

  1. ¿Qué consejo le darías al esposo de Rebeca?
  2. ¿Cuál es el problema en esta historia?

Leave the answer in the comments!

Want more stories?

Check out more stories like this one:

Would you like to learn more Spanish using stories? Check out my course: Intensive Spanish Listening, it has 8 full stories with many practical listening exercises.

Or just download my checklist: Spanish Mastery For Intermediate Students in 10 Simple Steps in the form below:

¿Quieres hablar español como un nativo?

Small image

Join my newsletter and get my free ebook + the audio version as a welcome gift:

10 Secretos que nadie te dice para hablar español como un nativo.

We will collect, use and protect your data in accordance with our privacy policy.

We won't send you spam. Unsubscribe at any time. Powered by ConvertKit

Leave a Comment